Интересное

Турок принял русскую за украинку и рассказал об истинном отношении к отдыхающим из России

Турок принял русскую за украинку и рассказал об истинном отношении к отдыхающим из России

Путешественница из России в Стамбуле стала невольной участницей социального эксперимента. Турок принял русскую за украинку, и в ходе беседы рассказал ей об истинном отношении к отдыхающим из России. Его откровения оказались неожиданными.

Иногда чтобы узнать правду, нужно оказаться не в своей роли. Именно это случайно произошло с русской путешественницей Еленой в Стамбуле. По её словам, местный житель, владелец ресторана, принял её за украинку. И именно эта ошибка позволила ей услышать от турка неформальный и откровенный рассказ об истинном отношении к гостям из России, без прикрас и вежливых клише.

История началась в одном из аутентичных ресторанчиков в историческом центре Стамбула. Заметив девушку, владелец заведения сам подошёл к ней и на ломаном русском начал активно зазывать внутрь, обещая угостить чаем и пахлавой. Его дружелюбие и настойчивость сделали своё дело — Елена согласилась зайти.

Первой деталью, которая её удивила, стала рассадка. В кафе за другим столиком сидела русскоязычная семья с детьми, но турок провёл гостью в противоположный конец зала, к пожилой паре немцев. Объяснение последовало сразу:

Я тебя специально сюда посадил, чтобы тебе было комфортно, и гостям из России тоже было комфортно. Мы всегда стараемся всем туристам понравиться.

Тогда Елена не придала этим словам особого значения, но они стали первым ключом к пониманию ситуации.

Завязался разговор. Хозяин рассказал, что недавно открыл заведение и сознательно выбрал этот район из-за большого потока русских туристов. И тут прозвучала фраза, которая всё прояснила: «Но ты не переживай, я всегда стараюсь рассаживать русских гостей от украинцев, хотя не было никаких проблем, но на всякий случай». Стало ясно: турок принял русскую за украинку. Как объяснила позже сама Елена, её часто путают из-за внешности и южного акцента.

Вместо того чтобы сразу раскрыть карты, путешественница решила воспользоваться ситуацией и спросить об истинном отношении к русским туристам, оставаясь в глазах собеседника украинкой. Его ответ оказался прямым и лишённым дипломатии.

«Не хочу тебя обидеть, но русские — тоже наши друзья», — начал турок. И развил свою мысль, раскрывая чисто прагматичный, бизнесовый взгляд на вещи.

Туристы из России — это основные клиенты нашего заведения и вообще самые частые туристы на всех курортах. Я выучил русский давно, потому что всю жизнь работал в туризме. Европейцев тоже стало очень много, но россияне для нас всё также важны,

— отметил турок.

Он также упомянул о трудовых мигрантах из Украины, которых охотно берут на работу в Турции именно из-за знания русского языка: «И вам работа, и нам персонал». И завершил универсальной формулой гостеприимства: «Мы ко всем относимся хорошо». Этот монолог, лишённый политической подоплёки, показал истинное отношение: отдыхающие из России — это прежде всего ценные клиенты, основа туристического бизнеса, а значит, к ним будут проявлять дружелюбие и радушие, вне зависимости от международной контекста.

Выслушав откровения, Елена призналась, что на самом деле прилетела из России. «Он сначала не поверил, а потом ещё больше обрадовался», — пишет она в своём дзен-канале «Лайк тревел путешествия».

Средний рейтинг
Еще нет оценок